ex corde - translation to portuguese
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

ex corde - translation to portuguese

Corde Della Mia Chitarra

ex corde      
De coração.
Expressão empregada no fecho de cartas dirigidas a pessoas íntimas.
ex abundantia cordis      
Da abundância do coração. Com sinceridade.
ex toto corde      
De todo o coração.
Empregada no final das cartas.

Definition

ex-libris
() sm sing e pl (expressão latina: da biblioteca)
1 Marca que indica no princípio, no frontispício ou na guarda de um livro, a livraria ou pessoa a quem pertence ou pertenceu esse livro.
2 Vinheta destinada a esse fim.
3 Pequena estampa, em geral alegórica, com esse mesmo fim.

Wikipedia

Corde della mia chitarra

"Corde della mia chitarra" (em português: "Cordas da minha guitarra") foi a canção italiana no Festival Eurovisão da Canção 1957 que se disputou em Frankfurt am Main, na Alemanha.

A referida canção foi interpretada em italiano por Nunzio Gallo. Gallo foi a quarto a cantar na noite do festival, a seguir à canção do Reino Unido, "All", cantada por Patricia Bredin e antes da canção da Áustria "Wohin, kleines Pony?", interpretada por Bob Martin. Terminou a competição em sexto lugar, tendo recebido um total de 7 pontos. No ano seguinte, em 1958, a Itália foi representada por Domenico Modugno que interpretou a famosa canção "Volare". Esta canção ficou famosa por ter sido a canção mais longa na história do Festival Eurovisão da Canção, com 5 minutos e 9 segundos. Na obra de John Kennedy O'Connor, The Eurovision Song Contest - The Official History, a canção é oficialmente listada como a mais longa canção na história do festival, ironicamente foi cantada precisamente depois da mais curta "All" de Patricia Bredin.